Hier finden Sie ausgewählte Publikationen aus den letzten Jahren, die am CEA entstanden sind. Eine vollständige Übersicht über die Publikationen aller Mitglieder finden sich auf den jeweiligen Seiten der Forschenden.

2024

CoverMitteilungenGermanistenverband24

© BGDV

 

Vera Viehöver: Wiederaneignung eines Künstlerinnenlebens: Gertrud Elisabeth Mara gegen Friedrich Rochlitz. Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes 71 (2024), H. 4: Life of an Artist. Biografisches Erzählen in Literatur und Medien, S. 331-341.

 

coverimage (1)

© https://brill.com/coverimage?doc=%2Fjournals%2Fars%2F3%2F2%2Fars.3.issue-2.xml&width=300&type=webp

 

Vera Viehöver: „O Kinder, möchtet Ihr dergleichen nie erfahren“. Weibliches Erfahrungswissen und Schreibgewohnheit in der Autobiographie Margarethe Elisabeth Milows (1748–1794), in: Artes. Zeitschrift für Literatur und Künste der frühmodernen Welt 3(2024), H. 2: Themenheft: Macht der Gewohnheit, Macht des Schreibens. Erfahrung und Gewohnheit bei Schriftstellerinnen der Frühen Neuzeit (1500–1800), edited by Christina Schaefer, S. 318-342.

 

2022

product pages 2

Telge, Claus: Der Autor-Übersetzer. Grundthemen der Literaturwissenschaft: Autorschaft, edited by Michael Wetzel, Berlin, Boston: De Gruyter, 2022, 492-510.

 

bildwissenschaft

Bildwissenschaft. Débats contemporains sur l'image. Textes traduites et commentés par Maud Hagelstein et Céline Letawe. Sesto San Giovanni: Éditions Mimésis 2022.

 

2021

MeschonnicEthik

Henri Meschonnic. Ethik und Politik des Übersetzens. Aus dem Französischen von Béatrice Costa. Mit einem Nachwort von Hans Lösener und Vera Viehöver. Berlin: Matthes&Seitz 2021.

 

Enzensberger

Hans Magnus Enzensberger: Jeu de construction pour une théorie des médias suivi de Usages d'une théorie marxiste des médias. Sous la direction de Jérémy Hamers et Céline Letawe. Paris: Les Presses du Réel 2021.

 

Truchements 3

Letawe, Céline, Patricia Willson & Christine Pagnoulle (Hrsg.) (2021): Langues et rapports de force. Les enjeux politiques de la traduction. Liège: Presses Universitaires de Liège (Truchements, 3).

 

2020

Germanistische Mitteilungen. Ausgabe 46 / 2020: Schwerpunkt: Deutschsprachige Gegenwartslyrik: Hg. Vera Viehöver. Mit Beiträgen von Myriam-Naomi Walburg und Jana-Katharina Mende.

 

truchements 2

Nord, Christiane (2020): La traduction, une activité ciblée. Introduction aux approches fonctionnalistes. Deuxième édition actualisée. Liège: Presses Universitaires de Liège (Truchements, 2).

 

27574100698980M

Berré, Michel; Letawe, Céline et al. (Hg.) (2020): La formation grammaticale du traducteur. Enjeux didactiques et traductologiques. Villeneuve d'Ascq: PU du Septentrion (Traductologie).

 

walburg

Franziska Jekel, Anna-Katharina Krüger und Myriam-Naomi Walburg (Hrsg.) (2020): Writing (for) the Market: Narratives of Global Economy. Berlin u.a.: Peter Lang.

 

CouvertureListe

Formes Poétiques Contemporaines, No. 15: "La liste", hg. von Vera Viehöver. 

 

mende messianismus

Jana-Katharina Mende (2020): Das Konzept des Messianismus in der polnischen, französischen und deutschen Literatur der Romantik. 1. Auflage. Heidelberg, Neckar: Universitätsverlag Winter (Schriften des Europäischen Zentrums für Sprachwissenschaften (EZS), 9).

 

2019

Storm

Louis Gerrekens, Valérie Leyh,  Eckart Pastor (Hrsg.): Konventionen und Tabubrüche. Theodor Storm als widerspenstiger Erfolgsautor des Realismus. Erich Schmidt Verlag 2019

 

2018

COVER truchements 1

Bada, Valérie , Letawe, Céline , Pagnoulle, Christine, Willson, Patricia (Hrsg.): Impliciter, expliciter. L'intervention du traducteur. Liège: Presses Universitaires de Liège 2018.

 

Recke Cover

Leyh, Valérie, Müller, Adelheid, Viehöver, Vera (Hrsg.): Elisa von der Recke. Aufklärerische Kontexte und lebensweltliche Perspektiven. Heidelberg: Winter 2018.

 

Buch Grenzerfahrungen

Lejeune, Carlo, Brüll, Christoph, Quadflieg, Peter M. Grenzerfahrungen Band 4: Staatenwechsel, Identitätskonflikte, Kriegserfahrungen (1919-1945): Eine Geschichte der Deutschsprachigen Gemeinschaft.  GEV - Grenz-Echo-Verlag 2018.

 

2017

BUch Sprachatlas

Leemann, Adrian; Elspaß, Stephan; Möller, Robert; Grossenbacher, Timo (2018):
Grüezi, moin, servus! Wie wir wo sprechen. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt Taschenbuch Verlag 2017.

allemand-lire-les-textes-2

Gerrekens, Louis; Letawe, Céline; Seron, Nathalie (2017): Lire les textes. Allemand A1-B2 : méthode progressive, textes sur mesure et articles de presse, règles, vocabulaire, exercices et corrigés, pour une utilisation en toute autonomie. 2e édition revue et actualisée. Bruxelles: De Boeck.

 

beck perspektiven

Beck, Laura (2017): "Niemand hier kann eine Stimme haben". Postkoloniale Perspektiven auf Mündlichkeit und Schriftlichkeit in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur: Aisthesis Verlag (Postkoloniale Studien in der Germanistik, Band 9).

aktualisiert am 26.11.25

Partagez cette page

cookieImage